



Miért jó igaz történeteken alapuló könyveket olvasni?
Van valami egészen különleges abban, amikor egy könyv nem csupán elmesél egy történetet, hanem megtörtént életeket hoz közel hozzánk. Az igaz történeteken alapuló könyvek – legyenek memoárok, riportkötetek, történelmi regények vagy dokumentarista művek – egyszerre adnak tudást, érzelmi mélységet és emberi közelséget. De miért hatnak ránk ennyire erősen? Az igaz történetekben az a legkülönlegesebb, hogy valódi emberek valódi sorsai nyílnak meg előttünk. Amikor tudjuk, hogy a szereplők tényleg éltek, a döntéseik, félelmeik és örömeik sokkal közelebb kerülnek hozzánk. Nem egy kitalált hős bátorságát látjuk, hanem egy hús-vér emberét, aki ugyanúgy esendő, mint mi. Ez a felismerés gyakran mélyebb empátiát ébreszt, és segít megérteni mások élethelyzeteit, közelebb visznek a múlthoz, és gyakran több erőt adnak, mint bármely motivációs idézet. A kutatások szerint akkor tanulunk a leghatékonyabban, amikor érzelmileg is kapcsolódunk a tartalomhoz. Az igaz történetek pontosan ezt teszik: bevonnak, megérintenek, és így mélyebben rögzülnek. Egyetlen életút néha többet tanít, mint száz oldal történelemkönyv.
Olvassunk több igaz történetet — mert így őrizzük meg a múlt hangjait, és így értjük meg jobban a jelent.
Leen Sanders egyedi hangon megírt, különleges története ez, aki a túlélés művészetéből alkotott életfilozófiát. Erik Brouwer nemcsak egy kivételes sportkarrier történetét meséli el, hanem azt is, hogyan szakította félbe egy embertelen rezsim Leen pályafutását, amikor a nácik Auschwitzba hurcolták. A könyv a kitartás, a túlélés és az emberi méltóság megőrzésének megrázó krónikája - egy bajnoké, aki nemcsak a ringben, hanem az élet legkegyetlenebb harcaiban is helytállt. Leen Sanders Hollandia többszörös bokszbajnoka volt, és a '30-as évek egyik legismertebb sportolójának számított, aki a ringben mutatott bátorságával és technikai tudásával hódította meg a közönséget.
Raktári jelzet: B90
Elég pár ajánló szó a barátoktól, egy jó cikk, és már le is foglaltuk a színházjegyet. Eljön az előadás estéje, kicsit kiöltözünk, nézőtér, teltház. Felmegy a függöny, előtűnik a gondosan megkomponált színpadkép. De mi zajlik eközben a hátsó függöny mögött? Gondolkodtunk már azon, hogy a nagy nevek árnyékában hogyan éli meg ezeket az estéket egy statiszta, egy stúdiós vagy egy táncos? Hogy ők mire vágynak, milyen gondjaik, álmaik, gyarlóságaik vannak? Vajon hány olyan pillanatot, drámát élnek meg a színfalak mögött, amik önmagukban is önálló előadást érdemelnének?
Ez a könyv a színházi kisemberek nagykönyve. A róluk szóló, lazán kapcsolódó történetek humorral, emberi konfliktusokon és drámákon keresztül rajzolják meg egy évad és egy társulat kontúrjait. Szokások, szabályok és tradíciók, amik a kis fogaskerekek forgását színházi előadássá rendezik. Titkok és érzelmek, de nem a rivaldafényben, hanem a hátsószínpadon.
Raktári jelzet: A 19
"A vonat 1684 utast vitt ki a német megszállás alatt lévő, háborús Magyarországról. Az utasok legidősebbje 85 éves, legfiatalabbika mindössze egy hónapos volt... A budapesti zsidók 1500 amerikai dollárt fizettek minden egyes családtagjukért, a gazdagok néha egész vagyonukat odaadták, a szegényeknek nem kellett fizetni. A kiválasztás rengeteg szörnyűséggel járt. Emléke mély és fájdalmas nyomokat hagyott azokban, akiknek rokonai nem élték túl a holokausztot..."
Raktári jelzet: P 86
Ígéretet tett, de a betartása az életébe kerülhet.
Párizs, 1939. Helena Fotticelli feltörekvő fiatal táncosnő Párizs bohémnegyedében. A háború miatt el kellett hagynia hazáját, a gyorsan fasizálódó Olaszországot, és miközben arról álmodozik, hogy egyszer majd híres színésznő lesz, egyelőre kénytelen a hírhedt Folies Bergere éjszakai klub sötét színpadán táncolni, hogy megélhetését biztosítsa.
Élete teljesen eltér Marek és Annette, a Lengyelországból elmenekült, fiatal zsidó házaspár és két kisfiuk életétől, akik a felette lévő lakásban élnek. Mégis, valamilyen megmagyarázhatatlan módon különleges kötelék alakul ki közöttük, és Helena szinte családtaggá válik.
Aztán egy nap Marek eltűnik. És minden megváltozik.
Mielőtt még felfoghatná, hogy mi történt, Helena megfogadja: saját gyermekeiként óvja és védi a fiúkat. De ahogy Franciaország megszállását követően egyre fokozódik a náci terror Párizsban, még egy jó szándékú, gyönyörű fiatal táncosnő is kevés lehet ahhoz, hogy megvédje a gyerekeket.
Raktári jelzet: D 26
Anna már nem győzte számon tartani, hányszor gáncsolta el a sors. De most majd kiáll az igazáért... Oniszkó Anna zsarnoki mostohaapja árnyékában nőtt fel. Most tizenévesen elhatározza, hogy megszökik tőle, és megvalósítja álmát, hogy tanár legyen. De ez Ungvár, Csehszlovákia, a naptár az 1938-as évet mutatja, és a történelem darabokra tépi Anna életét. Háborús veszélyek közepette, olykor legközelebbi hozzátartozói által is megcsalatva, Annának erőt kell találnia, hogy elképzelhetetlennek tartott döntéseket hozzon, és megvédje azokat, akiket szeret, még akkor is, ha ez azt jelenti, hogy fel kell áldoznia mindent, ami számára szent. Egy bátor nő igaz története.
Raktári jelzet: B 79
1942 nyara. Negyven zsidó gyermek száll le a vonatról Nonantola állomásán az olaszországi Modena tartományban. Recha Freier szervezete segítségével sikerült elszökniük a szinte biztos halált jelentő náci Németországból, és kísérőikkel együtt Palesztinába tartanak, ám a háború az útjukba áll. Így kötnek ki Nonantolában, ahol a falu szélén álló Villa Emmában lelnek menedékre. Életük már-már a békés hétköznapokat idézi: tanórák, az idősebbek szakmát tanulhatnak és a helyi gyerekekkel fociznak. Új világ ez, távol az erőszaktól és a háborútól, a gettóktól és a kabátokra varrt sárga csillagoktól.
A tízéves Natan azonban még jól emlékszik arra az éjszakára, amikor elhurcolták az apját. A fiú gyanakodva szemléli az idillt, és az idő őt igazolja. 1943 szeptemberében német csapatok érkeznek Nonantolába, és a Villa Emma gyermekei újra a halállal néznek szembe. Ám ezúttal nincsenek egyedül: egész Nonantola népe velük van. De mit tehet a békés polgárok csapata a könyörtelen nácik seregével szemben?
A Negyven kabát és egy gomb a második világháború egyik legkülönösebb igaz történetét kelti életre, és megmutatja, hogy az emberség és a bátorság ragyogása a legsötétebb időkben is reményt nyújthat - ha nem engedünk a félelemnek és a közönynek.
Raktári jelzet: S 43
1579-ben portugál kereskedelmi hajó fut be a japán Kucsinocu kikötőjébe. A fedélzeten utazik a jezsuita Alessandro Valignano atya, akinek a tekintélye Közép- és Kelet-Ázsiában a pápáéval vetekszik. Mellette a védelmezője, egy nagydarab, impozáns küllemű, kelet-afrikai férfi. A fiatal, ám tapasztalt katonát még kisfiúként rabolták el a falujából, majd rabszolgaként portugál zsoldosokhoz került. Valignano atya expedíciót vezet Kucsinocuból a szárazföld belsejébe, a főváros, Kiotó felé. Templomot akar építeni, és az engedélyért cserébe a japán hadúrnak, Nobunagának "ajándékozza" védelmezőjét. Miután az afrikai harcos hűséget esküszik a japán hadúrnak, a két nagyon eltérő világból származó férfi között bizalom és tisztelet alakul ki, és idővel a fekete bőrű Jaszukéból szamuráj lesz. Jaszuke felemelkedésének azonban nem mindenki örül. Azt suttogják, hamarosan saját hűbérbirtokot kap szolgákkal és szamurájokkal, akiknek parancsolhat. Ám ahhoz, hogy az álmai valóra válhassanak, először meg kell védenie új urát a külső és belső ellenségektől...
Raktári jelzet: S 54
(C) 2023 | TISZAÚJVÁROSI MŰVELŐDÉSI KÖZPONT ÉS KÖNYVTÁR | Készítette: TPMH