Blog
A falvédőkről
Ön tudta? Mint annyi, az idők folyamán népivé lett tárgynak, a 19-20. századi feliratos lakástextíliáknak az ősei is előbb az úri-polgári otthonokban jelentek meg. Ez esetben nem is akármilyen indíttatásra!
Jakob Falke, a bécsi Iparművészeti Múzeum megteremtője 1871-ben megjelent „Művészet a lakásban" című tanulmánykötetében a festményeket mímelő gobelin kézimunkák helyett a 15-16. században dívott, a rajz hajlékony vonalát híven követni képes, lapos öltéseket alkalmazó hímzéseket ajánlotta felújítani, amelyeknek a témájuk gyakran figurális, feliratos ábrázolás, többnyire kontúrrajzzal megjelenítve.
A folyóiratokat járató, művészeti könyveket lapozgató előkelő dámáknak és a velük lépést tartani óhajtó vagyonos polgárasszonyoknak az ebédlői és hálószobái hamarosan megteltek vászonra kék és piros fonállal, szár- és laposöltéssel kivarrt dísztörülközőkkel, abroszokkal és ágyterítőkkel, melyeket kanyargó mondatszalagok díszítettek.
Falke azonban felfigyelhetett az általa támogatott hímzőstílus veszélyeire, s a nagy sikert aratott könyvének negyedik kiadásában már költőietlen és értelmetlen mondásokról, túl sovány, erőtlen körvonalrajzokról számol be. Nem sokkal ezután az uralkodó osztály lakásaiból egy-kettőre száműzték a feliratos vászonhímzéseket. De a divat ekkor már megállíthatatlanul terjedt…
A 20. század elején, mikor a parasztházak konyáiban megoldódott a tűzhely füstjének elvezetése, s maradt a szép fehérre meszelt fal, eleinkben felmerült az igény annak megóvására, s díszítésére. Mivel a konyha elsősorban a nők „felségterülete" volt, magától értetődött, hogy a díszítés a hímzéshez kapcsolódjon. A hímzés anyagához pedig olcsón hozzá lehetett jutni, így gyorsan és széles körben divattá váltak a falvédők. A lányok, asszonyok eleinte egymástól másolták a mintákat, majd egy idő után ezek készítésébe a textilgyárak is bekapcsolódtak, és előre nyomott mintákkal gyártott falvédőket lehetett vásárolni a piacon. Voltak köztük klasszikus műalkotások leegyszerűsített rajzai, bibliai és Petőfi idézetek, és sok idilli ábrázolás a konyhájával, főztjével büszkélkedő háziasszonyról.
A tízes évek idején készült darabokon még érződik a német eredet, a húszas évektől kezdődően azonban már teljesen önálló stílusjegyekkel készültek hazai falvédőink, és csak néhány jellegzetes motívum – mint pl. a szorgalmat jelképező törpék – utal az egykori idegen hatásra. Az érzelmes magyar feliratok mindenképpen elütnek a klasszikus irodalmi alkotásokat is feldolgozó német textíliáktól. Az egyszerűbb száröltéssel hímzett képek egy idő után már nem csak a konyhában, de a ház többi helyiségében (a karos lóca vagy akár az ágyak felett) is helyet kaptak.
Mit üzennek nekünk a falvédők?
A falvédők feliratai (az idézeteken, közmondásokon és a házi áldáson kívül) egy-két kivételtől eltekintve az asszonyokat beszéltetik. A két házasfélre vonatkozó normák előadásában jellegzetes hangnembeli különbség van: az asszony dolgánál az asszony a közvéleményt szólaltatja meg, míg a férj dolgánál maga az asszony beszél. Nem ritka, hogy a falvédőkön a nők emancipációs harca, munkájuk elismerésének igénye jelent meg.
Könnyebb beszélni, mint tenni
Nehezebb főzni, mint enni!
Sőt, a közismert magyar nóta szöveg – „Nékem olyan asszony kell, ha beteg is, keljen fel!" – ellenpárjaként ez is olvasható volt a falvédőkön:
Nékem olyan ember kell,
Ki kocsmába nem jár el,
Aki sok pénzt keressen,
És csak engem szeressen!
A falvédőfeliratok gyakorisága alapján a fő háziasszonyi erény a rendszeretet és a tisztaság. Azt követi a sütni-főzni tudás, majd a csinosság, dolgosság, gondosság, s nem utolsósorban a hallgatni tudás
A konyha rendes, az asszony csendes.
A falvédők legtöbbje dédanyáink, nagyanyáink ábrándjait jelenítik meg (pl. az elegáns férj virágot hoz csinos feleségének, aki épp modern, jól felszerelt konyhájában süti a pecsenyét, stb.), rávilágítva ezzel az őket foglalkoztató mindennapos problémákra. Ahogy Hofer Tamás etnográfus írta, ezen ábrázolások és feliratok társadalmi funkciója nem más, mint „… menekülés és kitörés az elviselhetetlen realitásból, norma-kötöttségekből, problémák fiktív megoldása hősökkel és szituációkkal való azonosulás révén."
A mai napig sokan vitatják a hímzett falvédők értékét. De mielőtt alábecsülnénk őket, ne feledjük, hogy a fentebb leírtak mellett a falvédők kiemelt értékké emelték a házasságban a szerelem fogalmát, amely addig nem volt feltétlenül elsőrendű. A "guba gubához, suba subához" elvét felváltotta a
„Nincs nagyobb földi boldogság,
Mint a szerelemből kötött házasság."
gondolata.
Ha a falak beszélni tudnának - időszaki kiállítás